吹きすさぶアルプスの峰に 

               二つの黒いしみ 雲の上に点々と


朝に輝く雲海の光は 

             アルピニストの背に 強い光を落とす


天に突き上げられた二本の旗 

                 その日 太陽は三つとなった

                       =朝・三つの太陽=








あゝ 何ともどかしい。
どうしてもっと早く!伝わらぬ・・・

あゝ このもどかしさ。
どうしたことか この胸のつかえ!

ことば、そう お前のせいだ。
お前のせいだ、お前がいるから!
私の胸の叫びが 通じない。
    
さぁ わかっておくれ!
この胸のときめきを
                                   

バイオリンょ もっと高らかに!
響け!叫べ! そして伝えておくれ。

オー・ソレ・ミオ!


私の手に お前のその手を
重ねておくれ 今すぐに!

私の熱い想いを 口づけとともに
その手のひら いっぱいに あげたい。
さあ、その手を。

おゝ どこへ行く!
私が 何しをたと言うのだ。
お前の怒りを買うようなことを・・・

お願いだ!戻っておくれ
あなたは素晴らしい!
素晴らしい 魔女だ

         おゝ 私のあなた・・・    
                                       
                                        =オー・ソレ・ミオ=







落日・・・・・
その光りは、カナル・グランデに
煌々と映える。
     
サンタ・マリア・デラ・マルテの
長い影を
名残り惜しげに 川面に映し、
   
今日も 落日を迎える。


夜の闇の訪れと共に
幻の都は 花開く。

ゴンドラからのもの悲しい 叫び声や
街路に流れる ギターのつまびき。

まさに 幻の都、ベネチア!

                     =幻の都=








誉れ高き ナポレオン
 無名の戦士を慰む凱旋門
我が胸は 高鳴る。

声なき声の その勇壮
その悲哀 その嘆き・・・
・・・苦悩


花の咲き乱れし チュイルクー
一際冴える 彫刻群ールーブル
ここにあり!

二つの噴水に 群がる 子どもたち
ギニョールに 見入る子どもたち


”平和”
そのひと言の町 パリ!
パリ!

                                                                     =パリの








霧にかすみし エッフエル塔
恋人達の肩を やさしく霧は
撫で過ぎる

あゝ・・ 甘いため息を
風はパリの町中に 運ぶ。

エッフエル塔の その眼下
シャイヨー宮の シンメトリー
緑の冴える シャン・ド・マルス

あゝ 霧のパリ ・・・
美の 極致 ・・・・・

                 =霧のパリ=








♪同じ巷に住んでたふたり・・・♪

流れるシャンソンの
メロディーに乗る
まさに グラン・プルパール

道は 人と車の洪水
押し寄せる波を
go−stop が はね返す

高らかに歌いあげるオペラ座の
南に位置する バンドーム広場

偉大なる皇帝 ナポレオンの
姿は 際だつ

若き画家の たむろする
モンマルトル

さあ、未来の大画家たちよ
大きく羽ばたいて 
空を広げよう!

セーヌの川に忘れた
素晴らしい心を 探そう!

パリ パリ 
paris ・・・

                                         =paris!


poem next